thanks for who help we are here

By WeAreHere

Beste lezers, supporters en volgers …

We willen graag de leden van de Kerk De Bron te bedanken voor hun steun aan ons met het vervoer.

Dus, moeten jullie al weten dat hebben we al onze resterende koelkasten, tv’s … hersteld van de magazijn waar ze in veiligheid werden gehouden.

Bedandt allen nogmaals voor alles wat jullie doen voor ons.

ActieGroep “Wij Zijn Hier”

Dear readers, supporters & followers..

We would like to thank members of Church De Bron for their support for providing us with transport.

So, you should all know that we already got our remaining fridges, tv’s… from the store where they were kept in safety.

Thank you all again for everything you are doing for us.

Action Group “We Are Here”

…read more

From: Amsterdam

Farewell to refugees released from Moria

By ronja

port02

malignly Wednesday, 6th August 2014, first day at the harbour of Mitilini:

When I started telling the people my own story, that I came here via Greece and have been very long here and than made it out – it changed our relation immediately. I had all the memories from the past – it was exactly this harbour and it was exactly this place of my arrival. But the difference was: when I arrived here, nobody was there to explain anything to me or to say welcome.


port03

We are now here in Mitilini on our second journey back to the border. In a group of activists from various countries – with many of us having come to Europe via the Greek islands – we decided to go daily to the harbour to meet with people who were released from the refugee-prison in Moria and sought to leave for Athens. On the first day we met 24 people, all of them Afghan refugees. After their arrival on the island by boat they had become imprisoned in Moria. They were brought by a police-van to the harbour directly from the prison. Most of them had been imprisoned for about …read more

From: Lesvos

Letter to the Berlin Senate Department of the Interior demanding the liberation of Badra Diara

By home

The following letter was delivered to the Berlin Senate Department of the Interior on Tuesday, 5th of August as a result of a demonstration demanding the immediate liberation from deportation prison of Badra Diara.

Berlin, Dienstag, 5. August 2014

FORDERUNGEN DER DEMONSTRANT*INNEN AN DIE SENATSVERWALTUNG FÜR INNERES:

Am 29.07.2014 wurde Badra Ali Diara, Geflüchtetenaktivist vom Oranienplatz, auf Betreiben der Ausländerbehörde Börde (Sachsen-Anhalt) in Abschiebehaft genommen. Er soll nach Italien abgeschoben werden. Badra ist Teil des Oranienplatzabkommens, welches mit Senatorin Dilek Kolat verhandelt wurde (siehe Anhang). Die vom Senat zugesagte Umverteilung nach Berlin und anschließende Einzelfallprüfung wurde ihm jedoch nicht zuteil. Auch der im Einigungspapier zugesicherte Abschiebestopp wird nicht gewährt.

Badra Diaras Einschätzungen zu den Versprechen des Senats:

“Das Abkommen ist eine falsche Versprechung, ein Witz: alle wissen sehr genau, dass die Menschen auf der Liste (vom Oranienplatz) nichts bekommen haben. Manche Asylsuchende haben lediglich eine Duldung für 3 Monate bekommen, aber viele andere sogar einen Brief, indem dazu aufgefordert wurde Deutschland innerhalb einer Woche zu verlassen. Der Senat und die (berliner) Ausländerbehörde haben uns gesagt, dass sie uns helfen wollen, davon sehen wir aber nichts.”

Badra Diaras Situation in der Abschiebehaft in Grünau:

“”Ich konnte nicht studieren gehen, wegen der kapitalistischen Politik Frankreichs und hier …read more

From: Berlin

Letter to the Berlin Senate Department of the Interior demanding the liberation of Badra Diara

By home

The following letter was delivered to the Berlin Senate Department of the Interior on Tuesday, 5th of August as a result of a demonstration demanding the immediate liberation from deportation prison of Badra Diara.

Berlin, Dienstag, 5. August 2014

FORDERUNGEN DER DEMONSTRANT*INNEN AN DIE SENATSVERWALTUNG FÜR INNERES:

Am 29.07.2014 wurde Badra Ali Diara, Geflüchtetenaktivist vom Oranienplatz, auf Betreiben der Ausländerbehörde Börde (Sachsen-Anhalt) in Abschiebehaft genommen. Er soll nach Italien abgeschoben werden. Badra ist Teil des Oranienplatzabkommens, welches mit Senatorin Dilek Kolat verhandelt wurde (siehe Anhang). Die vom Senat zugesagte Umverteilung nach Berlin und anschließende Einzelfallprüfung wurde ihm jedoch nicht zuteil. Auch der im Einigungspapier zugesicherte Abschiebestopp wird nicht gewährt.

Badra Diaras Einschätzungen zu den Versprechen des Senats:

“Das Abkommen ist eine falsche Versprechung, ein Witz: alle wissen sehr genau, dass die Menschen auf der Liste (vom Oranienplatz) nichts bekommen haben. Manche Asylsuchende haben lediglich eine Duldung für 3 Monate bekommen, aber viele andere sogar einen Brief, indem dazu aufgefordert wurde Deutschland innerhalb einer Woche zu verlassen. Der Senat und die (berliner) Ausländerbehörde haben uns gesagt, dass sie uns helfen wollen, davon sehen wir aber nichts.”

Badra Diaras Situation in der Abschiebehaft in Grünau:

“”Ich konnte nicht studieren gehen, wegen der kapitalistischen Politik Frankreichs und hier …read more

From: Berlin

From Badra to the demonstrators

By home

Badra on a demonstration before his imprisonment.

De Badra à ses camarades qui manifestèrent le 5 août 2014 pour sa libération et contre son expulsion:

Je suis content que vous manifestiez contre ma déportation. Cette manifestation a été évoquée par moi mais elle est pour tous les réfugiés. Je vous souhaite de prendre encore plus de courage, vous qui soutenez notre cause. Les choses ne changent pas du jour au lendemain, mais petit à petit. Cette manif’ est une chance pour protester aussi contre les déportations d’autres réfugiés. Pour que le Sénat et la Ausländerbehörde aient peur et ne commettent pas d’autres injustices! Pour que personne d’autre ne subisse mon sort! Je souhaite à tous les autres réfugiés d’être courageux, de ne pas avoir peur. Ils ne peuvent pas nous tuer, car on n’a pas commis de crime! Nous ne sommes pas des criminels, nous luttons pour nos droits! S’il ne nous acceptent pas, qu’ils nous le disent clairement au lieu de nous manipuler!

Vive Oranienplatz! Vive la liberté!

Badra, Centre de rétention Grünau, 4 août 2014

From Badra to his comrades who demonstrated on the 5th of August 2014 for his liberation and against his deportation:

I am glad that …read more

From: Berlin

From Badra to the demonstrators

By home

Badra on a demonstration before his imprisonment.

De Badra à ses camarades qui manifestèrent le 5 août 2014 pour sa libération et contre son expulsion:

Je suis content que vous manifestiez contre ma déportation. Cette manifestation a été évoquée par moi mais elle est pour tous les réfugiés. Je vous souhaite de prendre encore plus de courage, vous qui soutenez notre cause. Les choses ne changent pas du jour au lendemain, mais petit à petit. Cette manif’ est une chance pour protester aussi contre les déportations d’autres réfugiés. Pour que le Sénat et la Ausländerbehörde aient peur et ne commettent pas d’autres injustices! Pour que personne d’autre ne subisse mon sort! Je souhaite à tous les autres réfugiés d’être courageux, de ne pas avoir peur. Ils ne peuvent pas nous tuer, car on n’a pas commis de crime! Nous ne sommes pas des criminels, nous luttons pour nos droits! S’il ne nous acceptent pas, qu’ils nous le disent clairement au lieu de nous manipuler!

Vive Oranienplatz! Vive la liberté!

Badra, Centre de rétention Grünau, 4 août 2014

From Badra to his comrades who demonstrated on the 5th of August 2014 for his liberation and against his deportation:

I am glad that …read more

From: Berlin

ALİ BADRA YOLDAŞ TUTUKLANDI

By home

Mülteci direniş hareketimizin aktif çalışanlarından olan Ali Badra yoldaş, bir hafta önce kayıtlı bulunduğu Magdeburg mülteci kampına girerken tutuklandı. Ellerinde kelepçe olan polisler, Ali Badra’nın üzerine saldırarak gözaltına almak istediler. Ali Badra, polis saldırısına karşı direndi ve bu tutuklamanın hukuk dışı olduğunu söyledi. Polisler Ali Badra’nın üstüne çullanarak zorla kelepçeleyip gözaltına aldılar.

Ali Badra arkadaşımız şu anda Grunauer caddesindeki sınırdışı hapishanesinde tutuluyor. Üzerinde pasaportu olan arkadaşlar onu ziyarete gittiler ve Ali Badra içeriden çeşitli mesajlar iletti. Ali Badra polis saldırısından korkmuyor. Daha çok ziyaretçi gelmesini ve bu tür tutuklamalara karşı uyanık olunmasını, anında karşı eylemlerin örgütlenmesi gerektiğini söylüyor.

Ali Badra’yı sınırdışı etmek istiyorlar. Ali Badra daha önce Fransa’daydı. Ancak Fransız devletinin onun geldiği Afrika ülkesini sömürgeleştirmesinden kaynaklı olarak Fransa’da yaşamak istemiyor. Bunun bir politik tercih olduğunu söylüyor. Ali Badra’nın kayıtlı olduğu mülteci kampındaki yetkili insanlar, geldiği ülkesine geri gitmesini gerektiğini söylüyorlarmış. Ali’nin Almanya’ya gece kulüplerine gitmek için geldiğini söylüyerek psikolojik baskı uyguluyorlarmış.

Ali Badra’nın tutuklanıp hapishaneye konulması tesadüfi bir olay değildir. Aynı tarihlerde senatonun duldunk önerdiği insanların iltica başvurusuna negatif cevap içeren mektuplar geldi. Senato, direniş alanımız olan Oranienplatz’ı yıkmak için insanlara duldunk (geçici tölerans) vermeyi önermişti ve bir grup mülteci bu teklifi kabul etmişlerdi. Biz ise bu önerinin bir sınırdışı stratejisi olduğunu …read more

From: Berlin

ALİ BADRA YOLDAŞ TUTUKLANDI

By home

Mülteci direniş hareketimizin aktif çalışanlarından olan Ali Badra yoldaş, bir hafta önce kayıtlı bulunduğu Magdeburg mülteci kampına girerken tutuklandı. Ellerinde kelepçe olan polisler, Ali Badra’nın üzerine saldırarak gözaltına almak istediler. Ali Badra, polis saldırısına karşı direndi ve bu tutuklamanın hukuk dışı olduğunu söyledi. Polisler Ali Badra’nın üstüne çullanarak zorla kelepçeleyip gözaltına aldılar.

Ali Badra arkadaşımız şu anda Grunauer caddesindeki sınırdışı hapishanesinde tutuluyor. Üzerinde pasaportu olan arkadaşlar onu ziyarete gittiler ve Ali Badra içeriden çeşitli mesajlar iletti. Ali Badra polis saldırısından korkmuyor. Daha çok ziyaretçi gelmesini ve bu tür tutuklamalara karşı uyanık olunmasını, anında karşı eylemlerin örgütlenmesi gerektiğini söylüyor.

Ali Badra’yı sınırdışı etmek istiyorlar. Ali Badra daha önce Fransa’daydı. Ancak Fransız devletinin onun geldiği Afrika ülkesini sömürgeleştirmesinden kaynaklı olarak Fransa’da yaşamak istemiyor. Bunun bir politik tercih olduğunu söylüyor. Ali Badra’nın kayıtlı olduğu mülteci kampındaki yetkili insanlar, geldiği ülkesine geri gitmesini gerektiğini söylüyorlarmış. Ali’nin Almanya’ya gece kulüplerine gitmek için geldiğini söylüyerek psikolojik baskı uyguluyorlarmış.

Ali Badra’nın tutuklanıp hapishaneye konulması tesadüfi bir olay değildir. Aynı tarihlerde senatonun duldunk önerdiği insanların iltica başvurusuna negatif cevap içeren mektuplar geldi. Senato, direniş alanımız olan Oranienplatz’ı yıkmak için insanlara duldunk (geçici tölerans) vermeyi önermişti ve bir grup mülteci bu teklifi kabul etmişlerdi. Biz ise bu önerinin bir sınırdışı stratejisi olduğunu …read more

From: Berlin

Some statements from our friend in deportation prison

By home

Our friend an comrade Badra Ali Diarra who is in deportation prison, although he was part of the O-platz agreement with the senat, send us this statements:

Sehore TO THE SUPPORTERS:
“What happened is that i went to my lagger in Magdeburg, and some policemen jumped on me with handcuffs. I resisted, i refused to cooperate before they tell me why, for what reason, what crime i was being arrested. Noone answered me. The chief of the Social office in Mgdbg had even told me “you came to Germany to go to the night club every night? Well, go back to where you come from.””

http://nitetrainband.com/?author=6 TO THE REFUGEES:
“DONT BE AFRAID, if we are afraid we will never get freedom.”

TO THE SENATE:
“This agreement is a fake promise, a joke : everybody knows well that people who are on the list didn’t get anything. Some asylum seekers were granted a 3 months Duldung, but others got a letter asking them to leave Germany into one week time. I know other refugees that even got a 500 euros fine. Actually, it is always like this, i don’t believe the Senate anymore, they actually want us dead, they make this agreement and actually
put us at risks. The truth …read more

From: Berlin

Some statements from our friend in deportation prison

By home

Our friend an comrade Badra Ali Diarra who is in deportation prison, although he was part of the O-platz agreement with the senat, send us this statements:

TO THE SUPPORTERS:
“What happened is that i went to my lagger in Magdeburg, and some
policemen jumped on me with handcuffs. I resisted, i refused to cooperate
before they tell me why, for what reason, what crime i was being arrested.
Noone answered me. The chief of the Social office in Mgdbg had even told
me “you came to Germany to go to the night club every night? Well, go back
to where you come from.””

TO THE REFUGEES:
“DONT BE AFRAID, if we are afraid we will never get freedom.”

TO THE SENATE:
“This agreement is a fake promise, a joke : everybody knows well that
people who are on the list didn’t get anything. Some asylum seekers were
granted a 3 months Duldung, but others got a letter asking them to leave
Germany into one week time. I know other refugees that even got a 500
euros fine. Actually, it is always like this, i don’t believe the Senate
anymore, they actually want us dead, they make this agreement and actually
put us at risks. The truth is that they want to clean up Berlin from the
refugees, …read more

From: Berlin

15th – 17th of August: open weekend for discussion in order to develop strategies and perspectives (Berlin/Mehringhof)

By home

deutsch unten

Come toegether – right now! My right is your right – Refugees welcome!

The protest against the racist migration and asylum system in Germany and Europe is getting stronger and more visible every day. The selforganized protest of non-citizens, refugees and migrants of the last two years can no longer be ignored.

As a reaction to the events of the last weeks, many people have started to organize and express solidarity, so right now a lot of people are fighting. They are fighting in different struggles and with different strategies. This has a lot of potential, but sometimes this can also lead to conflicts.

As we are all fighting against existing conditions we want to fight this fight together!
We have a big common aim: The same rights for everybody!
This is why we are inviting you to our weekend in order to develop strategies and perspectives, to connect existing struggles and to make them stronger!

15th – 17th of August
friday 6pm: Introduction and presentation of the already struggeling groups in Berlin
saturday: Develope common strategies to fight toegether in differnet struggles for one solution for all.
sunday: Put it into practice!

The exacter schedule will be published August 9th under: http://www.myrightisyourright.wordpress.com
Mehringhof
Gneisenaustraße 2a
Berlin-Kreuzberg
(U-Bahnhof Mehringdamm U6)
——————————————————–
Lasst …read more

From: Berlin

15th – 17th of August: open weekend for discussion in order to develop strategies and perspectives (Berlin/Mehringhof)

By home

deutsch unten

Come toegether – right now! My right is your right – Refugees welcome!

The protest against the racist migration and asylum system in Germany and Europe is getting stronger and more visible every day. The selforganized protest of non-citizens, refugees and migrants of the last two years can no longer be ignored.

As a reaction to the events of the last weeks, many people have started to organize and express solidarity, so right now a lot of people are fighting. They are fighting in different struggles and with different strategies. This has a lot of potential, but sometimes this can also lead to conflicts.

As we are all fighting against existing conditions we want to fight this fight together!
We have a big common aim: The same rights for everybody!
This is why we are inviting you to our weekend in order to develop strategies and perspectives, to connect existing struggles and to make them stronger!

15th – 17th of August
friday 6pm: Introduction and presentation of the already struggeling groups in Berlin
saturday: Develope common strategies to fight toegether in differnet struggles for one solution for all.
sunday: Put it into practice!

The exacter schedule will be published August 9th under: http://www.myrightisyourright.wordpress.com
Mehringhof
Gneisenaustraße 2a
Berlin-Kreuzberg
(U-Bahnhof Mehringdamm U6)
——————————————————–
Lasst …read more

From: Berlin

Police abus in Sachsen anhalt: Forcible confinement and abuse of power against a refugee Oumarou Hamani Ousman

By Karawane Wittenberg

Police abus in Sachsen anhalt: Forcible confinement and abuse of power against a refugee Oumarou Hamani Ousman

On Friday, July 25 around 16 pm at Bitterfeld train station, together with some other refugees, we had once again been confronted to the German National police on plainclothes, who surrounded us for identity verification and as always, my peaceful person is targeted.

read more

…read more

From: Karawan

vluchtopvang

By WeAreHere

Beste lezers, supporters en volgers …

Graag willen wij u informeren dat we vanaf nu een aantal dragers hebben gekregen van verschillende sectoren van Amsterdam en daarbuiten …

Daarom zijn we ontbreken opslagplaats voor vers vlees en andere dingen die moeten worden ook gehouden op dezelfde manier als vers.
Dus, wij verzo
eken van u als u voor ons regelen een busje of een vrachtwagen om enkele resterende koelkasten van ons ophalen.

Nogmaals bedankt voor uw steun en medewerking.

Contact:
-Attas: 06- 86 352 948
-Ali: 06- 81 742 840
-Mouthena: 06- 48 200 967
-Abebe :06-84 161 453

Dear readers, supporters & followers…

We would like to inform you that from now on we have gotten some supports from different sectors of Amsterdam and beyond…

Therefore, we are lacking storage place for fresh meat and other things that need to be also kept the same way as fresh.

So, we are requesting from you if you arrange for us a van or a truck to pick some remaining fridges of us.

Thank you again for your support & collaboration.

Contact:
-Attas: 06- 86 352 948
-Ali: 06- 81 742 840
-Mouthena: 06- 48 200 967
-Abebe :06-84 161 453

Chers lecteurs, sympathisants et partisans …

Nous tenons à vous informer qu’à partir de maintenant nous avons obtenu quelques supports de différents …read more

From: Amsterdam

Greek farmers who shot 28 workers for demanding pay walk free from court in ‘scandalous, racist’ verdict

By momo

A Greek court has sparked an “unprecedented racist scandal” after it cleared farmers who shot and wounded 28 Bangladeshi strawberry pickers when they asked to be paid.

In a verdict described as “an outrage and a disgrace” and which led to protests outside the court in the southern city of Patras, the owner of the farm and head foreman were cleared of all charges – which included human trafficking.

The incident in April last year saw farmers turn their shotguns on migrant workers in Manolada who had asked to be recompensed for six months of unpaid labour. Dozens were injured, four of them severely.

Media investigations found they and workers like them had been living and working in squalid conditions without basic sanitation, and the case brought attention to the plight of foreign workers in Greece’s desperate economy.

Yet despite admitting the shooting, two farmers were acquitted yesterday.

Two others were convicted of aggravated assault and illegal use of firearms and given sentences of 14 years and seven months and eight years and seven months – but they too were allowed to walk free from court pending appeals.

The court’s verdict has been roundly criticised by politicians and activists alike, and the victims’ lawyer, Moisis Karabeyidis, …read more

From: infomobile greece

PM vom 1.8.: Oranienplatz-Aktivist in Abschiebehaft

By home

Pressemitteilung des Flüchtlingsrat Berlin

Am 29. Juli 2014 wurde Badra Ali Diarra, ein Aktivist vom Oranienplatz, auf Betreiben der Ausländerbehörde Börde (Sachsen-Anhalt) in Abschiebehaft genommen. Er soll nach Italien abgeschoben werden. Der Mann aus Mali ist Teil des sogenannten Oranienplatz-Agreements mit dem Senat. Die vom Senat zugesagte Umverteilung nach Berlin und anschließende Einzelfallprüfung wurde ihm jedoch nicht zuteil. Auch der im Einigungspapier zugesicherte Abschiebestopp wird nicht gewährt.

Der Flüchtlingsrat Berlin fordert den Senat auf, sich umgehend für die Freilassung des Mannes einzusetzen sowie die ausländerrechtliche Zuständigkeit zu übernehmen.

Das Einigungspapier des Senats sieht vor, dass alle registrierten Oranienplatzflüchtlinge eine umfassende Beratung und Prüfung hinsichtlich ihrer aufenthaltsrechtlichen Möglichkeiten erhalten sollen. Bis zum Abschluss der Prüfung sollen keine Abschiebungen durchgeführt werden. Voraussetzung dafür ist, dass sich Berlin für die Flüchtlinge überhaupt zuständig erklärt. Anders als vereinbart lehnt die Berliner Ausländerbehörde die Zuständigkeit für die TeilnehmerInnen des Oranienplatz-Agreements jedoch grundsätzlich ab.

Herrn Diarra wurde dies nun zum Verhängnis: Weil sich seine Ausländerbehörde in Sachsen-Anhalt in keiner Weise an das Einigungspapier des Berliner Senats und den zugesicherten Abschiebestopp gebunden fühlt, hat sie Abschiebehaft verhängt. Mangels geeigneter Hafteinrichtungen in Sachsen-Anhalt wurde der Mann im Berliner Abschiebegewahrsam in Grünau inhaftiert.

B.A. Diarra war 2011 vor dem libyschen Bürgerkrieg nach Italien …read more

From: Berlin

PM vom 1.8.: Oranienplatz-Aktivist in Abschiebehaft

By home

Pressemitteilung des Flüchtlingsrat Berlin

Am 29. Juli 2014 wurde Badra Ali Diarra, ein Aktivist vom Oranienplatz, auf Betreiben der Ausländerbehörde Börde (Sachsen-Anhalt) in Abschiebehaft genommen. Er soll nach Italien abgeschoben werden. Der Mann aus Mali ist Teil des sogenannten Oranienplatz-Agreements mit dem Senat. Die vom Senat zugesagte Umverteilung nach Berlin und anschließende Einzelfallprüfung wurde ihm jedoch nicht zuteil. Auch der im Einigungspapier zugesicherte Abschiebestopp wird nicht gewährt.

Der Flüchtlingsrat Berlin fordert den Senat auf, sich umgehend für die Freilassung des Mannes einzusetzen sowie die ausländerrechtliche Zuständigkeit zu übernehmen.

Das Einigungspapier des Senats sieht vor, dass alle registrierten Oranienplatzflüchtlinge eine umfassende Beratung und Prüfung hinsichtlich ihrer aufenthaltsrechtlichen Möglichkeiten erhalten sollen. Bis zum Abschluss der Prüfung sollen keine Abschiebungen durchgeführt werden. Voraussetzung dafür ist, dass sich Berlin für die Flüchtlinge überhaupt zuständig erklärt. Anders als vereinbart lehnt die Berliner Ausländerbehörde die Zuständigkeit für die TeilnehmerInnen des Oranienplatz-Agreements jedoch grundsätzlich ab.

Herrn Diarra wurde dies nun zum Verhängnis: Weil sich seine Ausländerbehörde in Sachsen-Anhalt in keiner Weise an das Einigungspapier des Berliner Senats und den zugesicherten Abschiebestopp gebunden fühlt, hat sie Abschiebehaft verhängt. Mangels geeigneter Hafteinrichtungen in Sachsen-Anhalt wurde der Mann im Berliner Abschiebegewahrsam in Grünau inhaftiert.

B.A. Diarra war 2011 vor dem libyschen Bürgerkrieg nach Italien …read more

From: Berlin

Case closed in Greece: Survivors of Farmakonisi shipwreck decide to appeal before the European Human Rights Court

By momo

farmakonisi_small

“Support our demands. Please, don’t leave us alone.”

The survivors and relatives of the victims of the Farmakonisi shipwreck are shocked as Greek authorities closed the investigations on the shipwreck of 20 January 2014, where eight children and three women died. Their vessel sank near the Greek island Farmakonisi while being towed by the Greek Coast Guard, which seems had been a pushback operation in breach of international law. As the investigation into the case has been closed a court procedure will not take place.

With this statement, the family members of the victims, including the surviving fathers and husbands, appeal to the European public. They demand clarification and justice for the dead:

Farmakonisi, 20.01.2014: Why?

We are very sad and shocked about the outcome of the so called investigation. The closure of the file is a slap in our faces.
The public prosecutor put the death of our love ones to archives. But our wives and our children are not a file, you cannot put them in the archives.
The Greek government promised a full investigation. The responsible politicians stressed, that they want to find out the truth. The outcome is a shame and humiliation for us. We want justice.
We demand a reopening of …read more

From: infomobile greece