Clean poor urban areas.

Incidunt voluptate, tellus, felis, consequat duis taciti dolore! Interdum, cubilia, quo blandit facilisi. Rhoncus, error enim risus! Ultrices auctor. Repudiandae, molestias eaque interdum totam, iaculis aliquid voluptatum, exercitation leo debitis?

Water For Charity

Ipsa fusce cillum, mollis donec molestiae, dolor aspernatur deleniti incididunt semper praesent pede molestiae gravida laoreet distinctio, mollis aliquid, interdum, ab cupidatat laborum maiores saepe orci quo accusamus dictum, libero nihil sem montes hic excepteur fringilla, blanditiis sagittis consequat ultrices. Taciti provident cumque,

Help For Education

Delectus nascetur varius eiusmod urna totam fringilla deleniti! Natoque laoreet expedita hymenaeos, at praesent, suscipit maecenas deleniti cillum, aliquet pellentesque. Erat quisque vero quod, voluptatibus scelerisque, adipiscing! Rem, dolores etiam,

Fight For Right Cause

Odio blanditiis wisi corrupti nisl pellentesque ullamcorper. Quas minim ultricies cursus facilisis diamlorem et? Molestiae beatae. Labore leo, scelerisque nihil dui veritatis metus illo molestiae mollitia inceptos mus netus lacinia! Tempus laboriosam?

Pixi: Letters from Moria

Pixi “Letters from Moria”

In September 2019 the Watch The Med Alarm Phone received a GPS-location close to the northern coast of Lesvos. It was sent from a boat. We informed the Greek coastguard and the rescue teams on the shore. Some hours later we got in touch with the people again and they confirmed they were safe and had been brought to a camp.

copiright w2eu

It was only a few days later, when some of us went to Lesvos to remember and celebrate 10 years of struggles on this island with the network of Welcome to Europe, we contacted the people who had been on that boat and they agreed to meet us. They told us about the hard trip that was behind them, they told us that they had to try four times before finally reaching Greece. Twice they had been intercepted by the Turkish coastguard and another time blocked by the Greek coastguard near Alexandroupolis.

There was still a struggle ahead of them. They got stuck in the hotspot of Moria. Or better to say outside the hotspot of Moria – the camp had 12,000 people inside and an official capacity of just 3,000. It was crazily overcrowded already at that time, with small summer tents far up in the olive grove outside the camp. The numbers would rise in the next months – by the end of the year 21,000 people were stuck on Lesvos.

copiright w2eu

We finally shared time with the families who had travelled on the boat. There were several families from one neighbourhood, even three generations. We spent a touching dinner all together. We visited them a day later in their tents, with many musicians we went up to the olive grove, singing and dancing to the rhythms of freedom in all our languages.
copiright w2eu

Parwana, a teenage girl from Afghanistan, had been on that same boat. When we met, we spoke about dreams, future plans and we shared a lot of the daily problems she was facing. This story continues until today: It turned out that Parwana very much liked writing to express herself. First, she was shy to write in English, but as she is a bright woman, she overcame this fear quickly and started to document what she experienced in “Letters from Moria”.


Parwana’s “Letters from Moria” are published on Welcome to Europe’s blog http://Infomobile.w2eu.net. The letters talk about life in the horrible conditions of a camp made to deter people from reaching a place of safety. She changes perspectives in each of her letters. She writes from the perspective of an old woman, who bakes bread to sell in order to buy medicine for her husband, of a young boy who is afraid to lose himself, of a young woman suffering from the abuse of men all around her and she writes from the perspective of a transgender person.
These letters were written mostly at night by torchlight in the tent that Parwana shared with her eight-person family, in the olive grove. She always waited until everyone was asleep, so that she would have the peace of mind to write in the darkness with her torch. At the end of December, Parwana and her family were finally transferred to a camp on mainland Greece, where Parwana continues to document the conditions and publish her words.

copiright w2eu

This first book of hers is just the beginning. We are happy to be part of her journey

Pixi “Letters from Moria”

Pixi: “The Olive Tree and The Old Woman”

This story is written by Parwana Amiri, a young Afghan woman who has lived with her family in the Olive Grove from the Moria hotspot since September 2019.

When Parwana noticed how unbearable the living conditions were, she supported the people with her language skills and started to publicize the stories they had experienced.
Her “LETTERS TO THE WORLD FROM MORIA” have been published in a blog since September: Infomobile and and on this Blog.

This little book is based on the real story of one of the many people forced into the Olive Grove
Use olive trees to heat or bake. It is an imaginary conversation between an old woman and an olive tree.

It was drawn by Marily Stroux and printed by w2eu / alarmfone.

You can buy this little book for a donation of € 4.00. Write an email: marily@busyshadows.org or get it Hamburg at Kölibri.
Where: at Kölibri, Hein-Köllisch-Platz 11 + 12 · 20359 Hamburg or via marily@busyshadows.org
When: always on OpenFriday from 14-17: 30h

All proceeds go directly to Parwana for the projects in which she participates. The self-organized school WAVES OF HOPE FOR THE FUTURE, founded by ZEKRIA Farzad with 1,200 students of all ages in the Olive Grove, is one of them.

Letter to the World from Moria (No. 13)

Author: A migratory girl

Note: This photo is not showing the persons described below in the letter.

I am the mother of two sick babies

Every mother raises up her baby being proud of it from the first day. When she kisses her baby, her baby kisses her back, and this is the absolute happiness for her. When the child grows, she is watching how it plays with others. She watches it grow and develop. These are the joys of a mother. 

I have raised my two children under the hardest conditions of life. I spent everyday praying for them. But while the body of my four year old girl grew, her brain did not follow along. And the same happened to my boy.

I love my children. But society humiliated us for them being different. I will never forget that everybody expected my husband to get married again, because I gave birth to mentally disabled babies.

I didn’t even know that I was getting married. I was so small, getting married was for me was like playing with my dolls, and it was the same for all other girls of my very young age.

When I started to learn about life as a couple, I realised that I was pregnant and when I hugged my Mariam* (names changed) for the first time, I became also aware of people’s talk – mostly the nearest persons around me. They called my baby “handicapped”, “abnormal”, and those words aggrieved me.

To find medical help for the growth problems of our child and escape their stigmatisation and the painful talks around our family we decided to escape, first to Iran and after to Turkey.

We tried to find appropriate treatment for our daughter for four years. For the first three years, no one could tell us the reason of her illness. Finally, they found out, that she had a brain damage.

My Mariam … she is full of emotions, full of love and affection, full of innocence. Her world is simple, but pure. Her view on life is different. Even when humiliating hands rest on her shoulders, she feels that they are innocent, hands full of sympathy.

When I see that she goes near flowers, I become happy that maybe she is getting pleasure from her environment, but then she becomes aggressive to them. Observing her in such scenes feels like thorns piercing my eyes.

Every mother wishes to see her baby crawl, but I couldn’t see it, since she was like a dead body in a corner until she became two years old. Every mother wishes to hold her baby’s hand and teach her how to walk, but I touched her weak joints and she whined and cried in pain.

Hey mothers on this earth! Hey you who have children!

I swear that I raised this girl 9 months in my belly. I swear that I desired death while giving birth. I passed a long period after her birth, eating dry bread with water, praying that she becomes better, that she becomes a happiness for us and happy herself.

I have lived with such pain. The Turkish doctors told us that there was no hope to treat Mariam.

And, then, in Turkey, another seed was planted and started growing. I have grown Amir* full of hope. Although looking at Mariam made me cry every day, my husband, cleared away my tears, put his hand on my belly and gave me hope. How many nights didn’t I cry for the health for my kids… but in this inhumane world, my souls screams haven’t been heard.

This mother, after 9 months of carrying her baby and 6 days of labor pains, was told once again the same news: She is having an unhealthy baby.

I passed two years full of hope, telling myself that maybe it was not true, that things may change. The doctors in Turkey told us that he had the same problem as Mariam. His brain will not grow and the muscles of his body will not work well. However, there was a treatment for him, especially because he was smaller that Mariam, but that treatment was not possible in Turkey. For that we needed to move on to a European country.

We had been living as refugees in Turkey for four years. We were beggars on everybody’s door. Every day we visited the doctors. However, we didn’t know their language, and we didn’t have an interpreter. We wandered for hours and days to find the hospitals as we didn’t know the addresses, only to understand, in the end, that we were in Turkey for nothing. We saw that all doors were closed to us. So we gathered everything, held our children’s hands and started our migration towards Europe.

Now we ask ourselves: Is this really Europe? Is this the continent of hope? Where is that bright light that we came here to find for our children?

No! Here our heart’s light didn’t turn on. Europe turned our hopes off and we are trapped in darkness.

For four months now every day we go to the doctors in Mytilene. It seems that our babies are pictures, that can be diagnosed by a quick look. Without having carried out any test, they tell us that our babies don‘t have any problems. It is as if you go to the doctor and tell him that you have a headache and the doctor tells you, “where is your pain, I cannot see it”.

No one answers our questions. We are like ping pong balls for them. They throw us from one hospital to another for nothing.

If you have parents, if you are a father or mother, if you love someone around you, you will understand us. You will understand how hard it is to see a seed of your body, growing to become a human that is just alive but doesn’t live. Every day looking at our children’s situation we wish to die.

We didn’t come here for money or luxuries but for the doctors. For us just having a nest to protect us from the cold and to live with our healthy children would be enough.

In search of just a nest…

Parwana

p.s. Thanks to my friend who shared her story with me. I wish she will find what she is seeking for!

Letter to the World from Moria (No 12)

Author: A migratory girl

copyright: Hinrich Schultze

I am mother Earth

I have existed for billions of years. Every century I raised new generations, but I have never been at the same time as proud of myself as I am today and as sad and disappointed as I am today.

Today, I stand tip-top on some incredible advances and discoveries achieved in this world. Yet, it looks like my residents are returning back to old false thoughts, thoughts thousands years old. Thoughts of egoism, thoughts of greed, thoughts that make you fight between each other, that made you built borders in order not to share between your kind or other creatures.

I am mother of you all. I am equally belonging to all people. You can all live on me. So what are these borders for that you created? Why don’t you open your doors to each other? Why don’t you get rid of racism and come together sitting on one table?

We are a family. Didn’t you realise? Is it possible for one child to ask another child to give him back his mother? Is she mother to just one child? Which mother can be happy to see one of her kids happy and wealthy and another poor and miserable? Which family can draw borders between its members? You are all earths people, how can one be more and another less?

You want to conquer other people, other countries, other planets. Have you pleased me, to now think that you will please other planets? Did you look after me so now you think that you can look after other planets?

Today, more than any times in the past, I need protection from you people and people need protection from each other. Instead of looking after me, you want to conquer me, you think that I belong to some few of you. You don’t want to care and to share…

Don’t you need me all in order to survive? I am soil and water for you, and if the goal is to live and not to turn others into slaves, get a piece of land for yourself and give a glas of water to others.

Every day, with your growing greed I fall into more trouble and you loose yourselves. Your attempt to conquer me burns forests into ashes, forests that have grown over thousands of years nurturing us with oxygen. Seas turn red with human blood, and more lands with their thousand years old history, turn into dry sand.

Your pressure on me is ever growing. With every century of your “progress”, I get closer to the end of my life. You want to exploit me, but don’t you realize that you deplete me every day, that you end my days and yours.

Why don’t you content with what you already have? Why don’t you protect the treasures in your hands? Your life would be terribly short if I belonged to one man only, if you were alone. If you continue the same way, you won’t be able to have me for more than 100 years more. I will die. You will die.

So let the people see the grasses also in future, let them touch the lawns, let them smell fresh air, let them climb the mountains and swim in the seas. Don’t force the future generations to spend all their days and lives with masks! My ozone layer is being destroyed. I cannot escape harmful radiations anymore, all because of you! Every day by making more nuclear power, by building more factories, I come closer to the end of my life.

…This is only an Abstract of the letter.

One can wander to the East or the West, to the North or the South, but where home is, it is the best.

Parwana

Letter to the World from Moria (Nr. 11)

Author: A migratory girl

Life of a Transgender

I am in Moria Camp.

Being a transgender means not to be of female or male sex, neither man nor woman – but of transgender sex. In a society like Afghanistan, being a transgender person is like being an extra-terrestrial, landing on earth from outer space. In Afghanistan people think of sex binary: only female and male are considered as “normal” genders.

In Afghanistan I used false names. I am Mina. This name gives an understanding that I am a girl. Yet, every day, during my whole being, my soul screams: “I am not a girl! Don’t cover your self with these clothes.”

I was born, in 1992, in Mazaresharef, the western province of Afghanistan. Being a girl in such a society carries guilt. Being a transgender born as a girl carries double guilt. So when I realised that I was not really a girl, my life became a nightmare. I felt myself separate from everyone, not belonging to any of the dominant sexes. Although I had a female body, I wanted to be with boys, behave like a boy. Playing with them, learning with them, speaking with them was pleasant for me.

While I was little, my family allowed me to do more or less what I wanted. But as soon as my female body developed, they didn’t allow me to be what I wanted to be, as I wanted to be. They were always thinking about their reputation and honour and not about what I wanted. When I became 18, I felt like a prisoner in the jail of my female body and I couldn’t tolerate anymore wearing girl’s clothes. So, I decided to take off my hijab and be what I wanted to be.

I loved one of my classmates and I was all the time with her. She didn’t know everything about me. She just knew my deep feelings for her and she thought that I was like all girls. Sometimes, she felt uncertain and would ask if I was ok. Soon, I decided to speak with her and with my family.

First I told her all my feelings, that I really loved her and wanted to be with her all my life. She was shocked, but she accepted me and wanted me to be what I wanted to be, not what others wanted me to be.

When I then spoke with my family, they told me that they would kill me if I did not do what they wanted. They also told me that there was a suitor asking for me and that he and his family were coming the next day to visit to ask for my hand. I should just dress like a lady and that was it!

I thought ok, I will do what they ask me to do. I will get married, but I won’t have any relation with him. Relations need feelings and I had no such feelings for him or any men. I thought, I will divorce him after two months, I promise!

I did the opposite. I went to a barber and cut off my hair like a boy. Then I wore a t-shirt with a pair of jeans and went home.  

I did all of that in order to live in freedom, and I will continue my struggle until I achieve my freedom. Freedom for ever.

I hope that here I will be free!

Parwana

…This is only an Abstract of the letter.

Letter to the World from Moria (10)

copyright: Salinia Stroux

Author: A migratory girl

Seeking for protection in a world of war

Where is safety?

In a camp with 14,000 refugees coming from different places of earth living under inhuman conditions one piled upon the other, the authorities can do very little to protect us. In fact, the miserable conditions they force us to live in, the inhuman laws and rules they subject us to create a small world of violence – a form of systematic violence against all of us.

If you live this violence day by day, you become part of it. In the end we humans, who are currently refugees in your Europe, must defend ourselves, our tents and our families against a generalised violence from above, but also from all sides. This violence can come come from any side now.

Where is safety?

If you live under conditions not worth for animals, violent conditions, then you can become violent any time yourself even if you share the same pain.

I feel powerless against this violence. I feel it crawling in our veins. I don’t want to become a part of this. I feel shame, when I see anger growing between people who suffer the same pain and shame when I feel anger rising inside me.

Instead of establishing friendly relations between each other as oppressed people that face the same discrimination, we become part of the reasons of fear. We escaped war, but it seems we are in war again. There is no way out. This is the war to survive the jungle called Europe.

Where is safety?

How long are we going to search for safety by holding guns in our hands? These hands, which long for a pen not a gun!

Open your doors for our lives’!

Parwana

…This is only an Abstract of the letter.

Letter to the World from Moria (No. 9)

Author: A migratory girl

copyright: Salinia Stroux

I am a mother

I am mother of three children and& and wife of a sick husband. He has a hernia on his backbone. He cannot walk. Neither should he get tired. So, I must look after my entire family on my own.

I am a woman, softer than flowers, but this life makes me harder than rocks.

Every day, as the sun rises, my mission starts. I wake up at 5am. I spread the blanket over my children. Then I go to get food. I walk 800 meters to the food line. The line starts at 6:30am, but I want to be up front, the first one among a thousand women.

All this waiting for just 5 cakes and one litter of milk, which I suspect is mixed with water.

My boy has a kidney infection for five years now. He cannot tolerate hunger. I must go back as fast as I can.

When back, I gather all the blankets and spread them on the tent’s floor.

I sweep in front of my tent. With my own hands I made a broom from tree branches. I wet the soil with water to prevent the dust and dirt from coming inside.

I hardly finish and, once again, I must run to the food line for taking lunch. The queue starts at 11:30am although they distribute the food only at 13:00pm. So the whole waiting process, under unbearable conditions, starts for me again. In the line for hours, I do not know what happens to my children: Are they well? Are they safe? Has my son’s pain started?

We have been here for 200 days. And every week, we eat the same food – repetitive, tasteless, with no spices, little salt and oil. Three times a week beans, once meatballs, once chicken and once rice with sausage, which we don’t know for sure if it is Hallal. But I force my children to eat so they won’t stay hungry.

Parwana

p.s. For all the mothers!

…This is only an Abstract of the letter.

Letter to the World from Moria (No. 8)

Author: A migratory girl

My pen won’t brake, but borders will

I didn’t know that in Europe people get divided in the ones with passports and the ones without. I didn’t know that I would be treated as ‘a refugee’, a person without papers, without rights. I thought we escaped from emergencies, but here our arrival is considered an emergency for the locals. I thought our situation in the camp is an emergency, but in Europe the meaning of emergency for people like ‘us’ is to be dead.

Under the conditions we live exposed to heat in summer and rainfalls in winter, in the middle of garbage, dirt and sewage water, unsafe in permanent stress and fear facing the violence of the European Asylum System in this small world of 15,000 people – we are all emergency cases.

In fact in Moria, most arrived already with injuries in their souls and sometimes on their bodies. But here everyone gets ill, also the healthy, and our situation let our sicknesses turn to emergencies very fast.

Consider the story behind life in Moria hotspot: Having spent days, weeks or months walking up and down hills, over rocks and in between trees while living in a forest. Standing in queues for hours. Lost between what we think of as protection and what they create to hinder us reaching it.

…This is only an Abstract of the letter.

My pen wont brake unless we won’t end this story of inequality and discrimination among human kind. My words will always brake the borders you built.

Parwana

Letter to the World from Moria (No. 7)

Author: A migratory girl

copyright: Parwana

For a bread – for life

Life has normally ups and downs, but my life has always been flat. I have been trapped in a deep valley.

I am getting close to my lives’ end. At an age when every old woman needs to rest, I push my heart to work and earn money for my husband who suffers from heart problems and for our son.

Yet, instead of taking care of my husbands sickness, we must first prove his illness, they say. Our words don’t count, but only papers. Do we need to take out his heart to show he is ill?

After many medical tests we undertook with many difficulties, they told us that his illness should be certified by the doctors of the big hospital. The name of his sickness has to be written in words on a paper. They didn’t tell us, who will cove his transportation costs to go to town? Of course no one will!

When my husbands’ heart suffered, I desired my death as I could not help without a Cent in my pocket…

What if someone in this world would hold my hands, so I could become an ally of nature walking away from the deep valleys, up to the mountains and the sun?

Parwana

This is only an Abstract of the letter. Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

Letter to the World from Moria- (No.6)

Author: A migratory girl

I am a volunteer translator.

I am the father of two children. I am the husband of a woman full of emotion. But beyond these, I am a human and, even beyond that, I am a refugee, one among thousands of others. Every day, I work for hours to help people access services and solve their problems. Every day, exhausted, I run 900m distance to hurriedly eat lunch, and quickly come back to help some more people.

On the days I work to help people, my wife carries all the housekeeping responsibilities: she looks after the children, waits in endless lines to get some food for all, washes clothes, puts some order in our abode. She does all these with pleasure, just so that I can help translate the troubles of the people standing in the sun for hours, in need for someone to communicate on their behalf. What happens to her children when she needs to go away from the tent and leaves them in our neighbour’s tent? Don’t they miss her? Are they safe and calm in there? Such questions torture me all the day.

But today, I am sorry for myself, sorry that my name is father, that I couldn’t be a good father, that I couldn’t be a good husband. Today, while I was translating to a doctor the ailments of a patient, a familiar sound, of crying, of moaning, reached my ears. I did not have the heart to leave my work half done. So patiently, I continued, trying to keep my attention on the words I had to translate. Yet, that familiar sound set off an explosion in my brain. Finally, when I was needed no more, stressed-out and anxious, I approached the door.

What I had feared, a few minutes before, was indeed true. That was the sound of my wife’s crying as she tried to come inside to see the doctor. In her arms, there was our daughter, unconscious. The girl had been vomiting a lot in the tent, she explained, and when they started out for the clinic she fainted. The guard advised me that she should have taken our daughter to the Doctors without Borders (MSF). But I wasn‘t able to open my mouth to utter the words.

The sight of my wife‘s eyes, now blood-shot, and the sight my listless daughter in her embrace left me speechless, my mind blank. I could not even explain that she was my wife. Only, when she started, suddenly, to shake, did I come back to myself. So I turned to the nurse and did what I did for all the other patients: I described what had happened. The nurse went to have a look, only to tell us that it would have been better to bring her earlier. How could they have come all that distance faster? Did she not know our difficulties? When she went to examine our child, I, too, went back to my work. I didn’t want people to stay on, waiting, in that bad weather.

When my working time finished, we started out for our tent, myself, my wife, my daughter. Feeling a bit better, my little girl lifted herself and asked for a juice. BUT…….

( However UNHCR, the European Union and Greece itself get thousands of Euros everyday. In spite of that, they do not hire enough translators to help sick people in clinics inside the camp of Moria and in the big Hospital. Lack of translators, even in emergencies, is one of the most common problems of people. To rely on migrant volunteer translators is shameful. Europe should feel shame. .When even in its own hospitals nurses speak no English, how can they expect it from people from third world countries?)

Parwana

Letter to the World from Moria- (No.5)

Author: A migratory girl

Their eyes bother me!

I am a young girl full of energy, full of power and self confidence.

Yet, every day, I am surrounded by threatening noises, ugly sounds, anguished screams, which sap my youthful energy away. I am in Moria! Haunted by thousands of unclean eyes. Eyes that stare at my body, eyes that disturb me. I cannot play volleyball; I cannot walk straight. My head down, my eyes averted, crossing roads, even small distances, is like crossing borders.

Walking the 200 meters to the camp toilets, I feel hundreds of eyes fixed on me. Bothering girls is common here. We have to take it silently, the only way to prevent them from following us, bothering us further. While washing my clothes, I am filled with shame sensing the eyes of boys even of older men, like my father, on me. I don’t dare to turn and look back. I don’t want to risk misunderstandings on their part. They may take my gesture as invitation as license.

All sport salons, all playgrounds are allocated to boys. Where am I? This cannot possibly be Europe! At school, I learned that Europe is the mother of freedom. Yet, here, I am persecuted by violent eyes. I don’t have any freedom; I am a prisoner; here is a jail. I will not be able to forget these memories. I could not!

Instead of playing with other girls, I am forced to stay inside. Instead of walking proudly I must walk with my head down, ashamed and afraid . Look at me! See me! I am like you. I am a thirteen year old girl.

I had to wear a scarf, because my hair provokes men’s lust. I resent this. Why should I cover my hair, because they can’t control their lust? I am not responsible for their lust. They should be punished not me! I am a human, but they look at me like a goat, an animal of prey. I am afraid of these wolves. I am afraid of losing my honour, my self-esteem and of becoming a shame to my gender.

But this is enough ! Stand up girls! Stand up women!

We are not instinct of lust ! We are not preies of wolves !

Loudly scream that we want to be safe !

Where is human right?

Parwana

I am sorry for Moria‘s girls, specially for my sisters.

Letter to the World from Moria (No. 4)

copyright: migratory girl

Author: A migratory girl

A baby with 3 days Diarrhea and vomiting…

Just a mother can understand me. My baby got sick and she started vomiting and having Diarrhea for three day. I was seeing her crying, but I could do nothing. I was seeing her vomiting, but I could do nothing.

This is the third day that I am going to doctor waiting for four hours in the back of the door, but no one cares. In one day I had to bring her about 14 times to the toilette and every time I had to wait 10 minutes in the queue.

Continue reading …!

Letter to the World from Moria (No. 2)

copyright: Salinia Stroux

Author: A migratory girl

The way from Afghanistan to Greece; stories of unsafe border crossings

The reasons for my people of escaping their home are different according to their individual stories, their families, jobs and the situation in their villages / towns or origin, but the main factor is the internal and cross-border war – not just for us Afghans but for most of the refugees.

Continue reading …!

Letter to the world from Moria hotspot (No. 1)

Author: A migratory girl

Put yourself in our shoes! We are not safe in Moria. We didn’t escape from our homelands to stay hidden and trapped. We didn’t pass the borders and played with our lifes to live in fear and danger.

Put yourself in our shoes! Can you live in a place , that you can not walk alone even when you just want to go the toilette. Can you live in a place, where there are hundreds of unaccompanied minors that no one can stop attempting suicides. That no one stops them from drinking.

No one can go out after 9:00 pm because the thieves will steal anything you have and if you don’t give them what they want, they will hurt you. We should go to the police? We went alot and they just tell that we should find the thief by ourselves. They say: ‘We can not do anything for you.’ In a camp of 14.000 refugees you won’t see anyone to protect us anywhere even at midnight. Two days ago there was a big fight, but util it finished no one came for help. Many tents burned. When the people went to complain, no one cared and and even the police told us: ‘This is your own problem.’

In this situation the first thing that comes to my mind to tell you is, we didn’t come here to Europe for money, and not for becoming a European citizen. It was just to breathe a day in peace.

Instead, hundreds of minors here became addicted, but no one cares.

Five human beings burned, but no one cares.

Thousands of children didn’t undergo vaccination, but no one cares.

I am writing to you to share and I am hoping for change…”

Parwana

28.09.2019, Lesvos: melody and rhythm of freedom for all


On Saturday 28 of September 2019 we organized a small Concert in an old Olive Factory on the road to Panagiouda, close to the refugee camp of Moria. The Event lasted from 16 to 23 o clock. We had an exhibition of 10 years w2eu in Lesvos. 10 years of solidarity and struggles for freedom of movement. The Movies from the night before where screened again in den small Room. In the main Room played Live Music with Renovatio, Kashef, No Tunes, Musikarama, RAD featuring Shajan, Hot Band and many more. One day they before the Concert we went to Moria with Music activity to invite all the children and the adults to the Concert. Finally we where surprised to see so many families with their children to followed our invitation to the Event.

Our hope for Saturday was to come together in solidarity, people from inside and outside of Moria so called “Hot Spot”, and celebrate continuity and stubbornness we have learned together in these migrant struggles.


Finally the Event exceeded our expectations without comparison.


In the following days, more movies and pictures will be added to this post, so keep looking for more.

Open screening of refugee video makers 27th of September 2019

In the evening of 27th of September, an open event took place in the city of Mytilini, with short-movies about the hot-spot prisons of Lesvos and Samos – but also about reasons to flee and about daily experiences of discrimination. So many people came to see the screening that the place was finally so overcrowded that it was difficult for everybody to fit in.

The film-makers commented on their own movies. It was the first time they did a screening of their work all together and it brought together movies from different islands and time-periods. There will be a second chance to see the movies. Tonight they will be shown during the festival “melody and the rhythm of freedom for all“ in the old olive factory near to Panagiouda at the sea side.

You can find once more the full program of the video-screening here:

And here the invitation for today’s festival when the film-screening will come together with a music event of various musicians from near and far:

All together we had passed already an amazing day in the informal part of the hot-spot camp of Moria, playing music and documenting in the same time.

Here you can find the work of the video-makers online, so you can get an imagination of their work, in case you are far away:

We sing for Freedom in all of our Languages


The olive-grove besides Moria hot pot is huge. More the 13.000 people stuck are under horrible conditions inside and outside the monstrous hot spot prison Moria. In the olive grove, the informal camp behind the official one, the tents with plastic-covers grew to an own village. With several self-constructed bakeries, street vendors selling vegetables and other stuff along the main street, barbers and various other small businesses… Everywhere dust and the smell of wet clothes, electricity cables, paletts of wood,. Overcrowded and hard to imagine and to describe, if you did not see and smell and feel it live. Everywhere children in all ages. Most of their time people spend cueing for food, water, showers, toilets, clothes – and waiting and hoping for a chance to get a transfer to the mainland to finally continue their journey.



And then there is the sound of music. Appearing first in one corner within the tents. Then in the next and in the next… Small groups walk up the hill, mixed teams of musicians and people making connections and chatting in various languages. Many among us who crossed this rocky path before three years, before 10 years – remembering and feeling shared pain with the ones now here. Moving among the tents; through the tiny roads jumping over ropes. Stopping, being invited for tea. Meeting friends from the days before and meeting relatives. And then starting to play, to bring people together. We want to share this moment in which you can just forget for some minutes this whole shit. In teams as mixed as our group to show that solidarity has no borders.


The kids understand it immediately: “You know `hurriya´? No Moria – we want hurriya, freedom,” is what a small boy says when we walk a while together. A family father tells us how important it is to see the different communities dancing together, while only yesterday he saw a fight in front of his tent. An afghan lady, grandmother of a family here with three generations expresses her joy: “My heart is growing in this moment of joy to see all of you together and to hear this music. It is becoming big enough to go on and to know I can reach everywhere.”

The idea for this music-flashmob around the hot-spot of Moria was born with the restless question how to act under these conditions when the islands became big prisons and no form of protest seems strong enough to change it. Even when Moria burnt down several times, even after hundreds of protests, the islands were still kept closed. Governments changed, but freedom of movement for everyone never was considered an option. Instead the infamous “EU-Turkey ´Deal´ built more walls, enforced more deportations. Back under a right-wing government, nowadays things get even worse. We have seen revolt after revolt – and also a lot of violence among the people when the pressure on the people held under inhuman conditions was so much that daily problems could cause huge conflicts.

When musicians and friends finally gather all on the top of the hill, the crowd dances together and then starts to move. We walk down the hill, singing songs and playing rhythms about freedom in all of our languages. There is a moment when the beat starts growing, we reduce the speed. The sleeping anger and the desperation are too strong and we feel it is not the right moment to get louder. But we can all feel it, this sleeping lion of anger and the natural strive for freedom to break the chains, that is as old as oppression exists.

We invite everybody we meet to come together for a festival the next day. Because today we will continue. We will break isolation and come together for a festival in the old olive factory near Panagiouda, a spot between Moria and the camp “Kara Tepe”. We will continue to share our thoughts and dreams and tell each other stories about these struggles – and we will dance to the rhythms for freedom for all to make our hearts strong enough to go on until freedom of movement is everybody’s right.

In the afternoon we sit together and share some thoughts and feelings about the day:

“First I went to visit my aunt and when I saw her together with her family stuck in these miserable condition it was a shock for me. I wanted so much to get my relatives out of there or at least improve their situation there. Many of us have family members and friends in the camp in Lesvos. And then I looked around and saw all the others, in even worse conditions because they had no one to visit them – and in this moment I felt so powerless and scattered. It feels so huge the problem.”

“When I went up the hill of Moria-camp I was remembering so much the time when I had been arriving and was stuck in Samos. My mind was full of memories – also of so many bad moments. And I could really feel the people. And I told them: ´I am one of you, just some steps further.´”

“I saw the camps on the Aegean islands the first time when I was working as a translator as I arrived from the land. Working for this organisation inside a hot spot, it was forbidden for us to be in contact with the people – even to say hello on the street. And now this was the first time to be able to talk and to just behave like normal human beings with each other – a relieving experience.”

“I was playing music for many times in camps on the greek mainland. Again and again it is shocking that I am often the first greek person the people meet and speak to. It feels like a huge hug when people in poorest conditions invite you to sit with them. I felt this here again.”

“My first experience of the day was to be forced to queue again like in the past when waiting for my permit to leave the island by boat from EASO – which is one of the crazy ways to try to control us. Even when we are allowed to travel, with our asylum seeker cards they put us again in this dehumanising situation of queuing and feeling powerless, just waiting for being accepted or denied. I thought I give a shit on your decisions, in the worst case I will just stay with the people. And then we started playing music. And I forgot all this horror immediately. It was the first time when I was not only playing music but also singing in Farsi since I arrived in Greece in 2016. I think I did it because it felt so normal at this shared moment. Not like a music-show, but I was singing with my people, my family.”

“The moments of music we shared are a message by themselves. A message of freedom. But we need to move on more steps, come back and do it again, so that the moment of freedom turns into a condition of freedom, where the imagination overcomes the repression and one can dream and hope again.”

Μελωδία και ρυθμός ελευθερίας για όλες και όλους

μικρή συναυλία και μουσικές δραστηριότητες μνήμης με το Welcome to Europe

Θέλουμε να κοιτάξουμε πίσω στους μεταναστευτικούς αγώνες του παρελθόντος, αλλά και να αντιμετωπίσουμε την σημερινή πραγματικότητα στα νησιά. Την πραγματικότητα μιας οργανωμένης μόνιμης κρίσης με hot-spots, όπως η Μόρια, φτιαγμένα για να αποτρέπουν ανθρώπους και να σπάνε τη θέλησή τους να μετακινηθούν ελεύθερα –όμως οι άνθρωποι συνεχίζουν να μετακινούνται. 10 χρόνια μετά το Noborder ’09 στη Λέσβο θέλουμε να γιορτάσουμε την επιμομή και το πείσμα που μάθαμε μαζί σε αυτούς τους μεταναστευτικούς αγώνες.

Οι θάνατοι στη Μόρια και στα camps της ηπειρωτικής Ελλάδας μένουν στην αφάνεια. Θέλουμε να μνημονεύσουμε αυτούς που έχασαν τις ζωές τους και να ανανεώσουμε την υπόσχεσή μας να συνεχίσουμε την προσπάθεια μας να καταργήσουμε αυτά τα θανατηφόρα σύνορα που μας χωρίζουν.

  • 27.09.19 – ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
    Ώρα: περίπου 20:00 / Μυτιλήνη (προσεχώς η ακριβής τοποθεσία)
    Ανοιχτή προβολή μικρού μήκους ταινιών, γυρισμένων από προσφυγες σχετικά με τις φυλακές των hotspot σε Λέσβο και Σάμο. Θα ακολουθήσει συζήτηση
  • 28.09.10 – ΣΑΒΒΑΤΟ
    Ώρα: 16:00 / Μέρος: Ελαιοτριβείο Παναγιούδα
    “η μελωδία και ο ρυθμός της ελευθερίας για όλες και όλους”
    – Φεστιβάλ με μουσική (ανοιχτό μικρόφωνο για μουσικούς και συναυλίες με μελωδίες και ρυθμούς απο διαφορετικά μέρη), μεταξύ άλλων: musikarama, no tunes, rennovatio, kashef feat. boza tracks
    -Εκθέσεις και προβολές βίντεο προηγούμενων αγώνων στη Λέσβο και σύντομες ομιλίες φίλων που συμμετείχαν σε παλαιότερους αγώνες. Τοπικές ομάδες συντρόφων είναι ευπρόσδεκτες να φέρουν τα υλικά τους.
  • 29.09.10 – ΚΥΡΙΑΚΗ
    Ώρα: 12:00 / Μέρος: Θέρμη, στο λιμάνι
    Μνημείο για τους νεκρούς: Πριν 6 χρόνια χτίσαμε στη Θέρμη το μνημείο για τους νεκρούς στα ευρωπαϊκά σύνορα. Φασίστες το κατέστρεψαν δύο φορές. Κατά τη διάρκεια της τελετής θα τιμήσουμε τους νεκρούς στα σύνορα και στα hotspot μαζί με επιζήσαντες και συγγενείς.